 |
bambúProjekt - Blog
Workshops 2008 started! More news coming soon! =)
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Ateliers 2008 commencés ! Plus de nouvelles venant bientôt ! =)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
¡Los talleres 2008 comenzaron! ¡Más noticias que vienen pronto! =)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Le officine 2008 hanno cominciato! Più notizie che vengono presto! =)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Werkstätten 2008 begonnen! Mehr Nachrichten, die bald kommen! =)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Oficinas 2008 começadas! Mais notícia que vem logo! =)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Startade seminarier 2008! Mer kommande nyheterna snart! =)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Мастерские 2008 начали! Больше новостей приходя скоро! =)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Workshops begonnen 2008! Meer nieuws dat spoedig komen! =)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ورش 2008 يبدأ! كثير أخبار يأتي قريبا! =)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
|
|
| August 25, 2008 | 5:09 PM |
|
|
 |
Only 3 days left until the workshops begin!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Everything is coming together very nicely as our artists, Niklas, Neus & Silvia are in Ecuador right now finishing last minute preparations before all the fun starts on Saturday. We have worked very hard and are excited to see how all our efforts are paying off. We sincerely appreciate everyone who has lent a helping hand and we couldn't have made this possible without all the generous help. We are looking forward to updating everyone with all the happenings during the workshops and the upcoming exhibitions.
Seulement 3 jours sont partis jusqu'à ce que les ateliers commencent !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Tout vient ensemble très bien pendant que nos artistes, Niklas, Neus et Silvia sont en Equateur en ce moment finissant les préparations de dernière minute avant que tout amusement commence le samedi. Nous avons travaillé très dur et sommes excités pour voir comment tous nos efforts payent au loin. Nous apprécions sincèrement chacun qui a prêté une main aidante et nous ne pourrions pas avoir rendu ceci possible sans toute aide généreuse. Nous attendons avec intérêt de mettre à jour chacun avec tous événements pendant les ateliers et les expositions prochaines.
¡Solamente 3 días se fueron hasta que los talleres comienzan!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Todo está viniendo junto muy agradable mientras que nuestros artistas, Niklas, Neus y Silvia están en Ecuador ahora que acaba preparaciones de última hora antes de que toda la diversión comience el sábado. Hemos trabajado muy difícilmente y nos excitamos para ver cómo todos nuestros esfuerzos están pagando apagado. Apreciamos sinceramente a cada uno que ha prestado una mano que ayudaba y no habríamos podido hacer esto posible sin toda la ayuda abundante. Estamos mirando adelante a poner al día cada uno con todos los sucesos durante los talleres y las exposiciones próximas.
Soltanto 3 giorni lasciati fino alle officine cominciano!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Tutto sta venendo insieme molto piacevolmente mentre i nostri artisti, Niklas, Neus & Silvia sono nell'Ecuador ora che rifinisce le preparazioni dell'ultimo minuto prima che tutto il divertimento cominci il sabato. Abbiamo lavorato molto duro e siamo eccitati per vedere come tutti gli nostri sforzi stanno pagando fuori. Apprezziamo francamente tutto che abbia prestato una mano d'assistenza e non potremmo permettere questo senza tutto l'aiuto generoso. Stiamo aspettando con impazienza di aggiornare tutto con tutti i happenings durante le officine e le mostre imminenti.
Nur 3 Tage, die bis die Werkstätten gelassen werden, fangen an!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Alles kommt zusammen sehr freundlich, während unsere Künstler, Niklas, Neus u. Silvia in Ecuador sind im Augenblick, das letzte minuziöse Vorbereitungen beendet, bevor aller Spaß am Samstag beginnt. Wir haben sehr stark gearbeitet und werden aufgeregt, um zu sehen, wie alle unsere Bemühungen auszahlen. Wir schätzen herzlichst jeder, das eine helfende Hand verliehen hat und wir könnten nicht dieses ermöglicht haben ohne alle großzügige Hilfe. Wir freuen, jeder mit allen Happenings zu aktualisieren während der Werkstätten und der upcoming Ausstellungen.
Somente 3 dias deixados até as oficinas começam!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Tudo está vindo junto muito agradàvel enquanto nossos artistas, Niklas, Neus & Silvia estão na direita de Equador que termina agora últimas preparações minuciosas antes que todo o divertimento comece em sábado. Nós trabalhamos muito duramente e somos excitados para ver como todos nossos esforços estão pagando fora. Nós apreciamos sincerely todos que emprestou uma mão de ajuda e nós não poderíamos ter feito este possível sem toda a ajuda generosa. Nós estamos olhando para a frente a atualizar todos com todos os happenings durante as oficinas e os exhibitions upcoming.
Endast 3 dagar lämnade, tills seminarierna börjar!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Allt är kommande tillsammans mycket nicely, som vår konstnärer, Niklas, Neus & Silvia är i minimala förberedelser Ecuador rätt nu för den fulländande jumbon, för alla gyckel startar på lördag. Vi har fungerat mycket hårt och är upphetsada att se hur alla våra försök betalar av. Vi uppskattar uppriktigt alla som har lånat en portion räcker, och vi kunde inte ha gjort denna möjlighet utan alla generös hjälp. Vi ser framåtriktat till uppdatera alla med alla happenings under seminarierna och de kommande utställningarna.
Только 3 дня оставленного до мастерских не начать!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Все приходит совместно очень славно по мере того как наши художники, Niklas, Neus & Silvia находятся в эквадоре right now заканчивая последние мельчайшие подготовки прежде чем вся потеха начинает на субботе. Мы работали очень крепко и возбужены для того чтобы увидеть как все наши усилия оплачивают. Мы задушевно appreciate каждое одалживало помогая руку и мы не смогли сделать это по возможности без всей великодушно помощи. Мы смотрим вперед к уточнению каждого с всеми happenings во время мастерских и предстоящих выставок.
Slechts 3 verlaten dagen tot de workshops beginnen!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Alles komt samen zeer keurig als onze kunstenaars, Niklas, zijn Neus & Silvia in Ecuador dat op dit ogenblik de voorbereidingen van het laatste ogenblik beëindigt vóór alle pretbegin op Zaterdag. Wij hebben zeer hard gewerkt en opgewekt geweest om te zien hoe al onze inspanningen resultaat opleveren. Wij waarderen oprecht iedereen wie een helpende hand heeft geleend en wij konden niet dit zonder al grootmoedige hulp mogelijk gemaakt hebben. Wij verheugen ons op het bijwerken van iedereen met alle het gebeuren tijdens de workshops en de aanstaande tentoonstellingen.
فقط 3 يبدأ أيام يترك حتّى الورش!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
![[فوتوبوكت]](http://i173.photobucket.com/albums/w74/lekilie/Team_2008-1.jpg)
كلّ شيء يأتي معا جدّا جيّدا بما أنّ نا فنّان, [نيكلس], [نيوس] & [سلفيا] يكونون في إكوادور حاليّا ينهي تحضيرات [لت مينوت] قبل أن يبدأ [ألّ ث] حالة لهو في يوم السّبت. نحن قد عملنا جدّا بشدّة وأثرت أن يرى كيف كلّنا جهود يكون يدفعون باتّجاه آخر. نحن بإخلاص نقدّم كلّ شخص الذي قد سلّف يساعد يد ونحن استطاع لم يتلقّى جعلت هذا يمكن دون [ألّ ث] مساعدة كريمة. نحن نّظر إلى الأمام إلى يحدّ كلّ شخص مع [ألّ ث] أحداث أثناء الورش والمعارض قادمة.
|
|
| August 20, 2008 | 4:08 PM |
|
|
 |
New Platform
available in: (original) | | | | | | | | |
|
We are now part of betterplace.com! Please visit!

Nouvelle plateforme
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous sommes maintenant une partie de betterplace.com ! Svp visite !
Nueva plataforma
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Ahora somos parte de betterplace.com! ¡Por favor visita!
Nuova piattaforma
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ora facciamo parte di betterplace.com! Prego chiamata!
Neue Plattform
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wir sind jetzt Teil von betterplace.com! Bitte Besuch!
Plataforma nova
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Nós somos agora parte de betterplace.com! Por favor visita!
Ny plattform
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi är nu delen av betterplace.com! Behaga besök!
Новая платформа
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы будем теперь частью betterplace.com! Пожалуйста посещение!
Nieuw Platform
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij zijn nu een deel van betterplace.com! Gelieve te bezoeken!
منصة جديدة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن الآن جزء betterplace.com! رجاء زيارة!
|
|
| August 14, 2008 | 4:06 PM |
|
|
 |
COUNTDOWN...
available in: (original) | | | | | | | | |
|
August 23th gets closer everyday and the Workshops are about to take place...
From the 23.08. till 28.09. we will be in Ecuador working with the kids and preparing the big exhibition of their works afterwards in October Quito. Later the results will also be shown in exhibitions in Valencia (Spain) and Germany.
Not only the time until the Workshops is counting down, but also the Budget-Counter.
We are still trying to raise in order to reach our expected budget.
So please support the bambúProjekt and donate! We are sooo close....
MUCHAS GRACIAS!

bambuProjekt e.V.
KTO 19191901
BLZ 20190003
Hamburger Volksbank
-
IBAN DE45201900030019191901
BIC GENO DE F1 HH 2
COMPTE À REBOURS…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le 16 août obtient journalier plus étroit et les ateliers sont sur le point d'avoir lieu…
Des 16.08. jusqu'à 21.09. nous serons en Equateur fonctionnant avec les enfants et préparant la grande exposition de leurs travaux après en octobre Quito. Plus tard les résultats seront également montrés dans les expositions à Valence (Espagne) et en Allemagne.
Non seulement le temps jusqu'aux ateliers compte vers le bas, mais également le Budget-Compteur.
Nous essayons toujours de soulever € 4000. - afin d'atteindre notre budget prévu.
Veuillez ainsi l'appui le bambúProjekt et le donnez ! Nous sommes fin de sooo….
MUCHAS GRACIAS
CUENTA DESCENDIENTE…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El 16 de agosto consigue un diario más cercano y los talleres están a punto de ocurrir…
De los 16.08. hasta 21.09. estaremos en Ecuador que trabaja con los cabritos y que prepara la exposición grande de sus trabajos luego en octubre Quito. Los resultados también serán demostrados más adelante en exposiciones en Valencia (España) y Alemania.
No sólo el tiempo hasta los talleres está contando abajo, pero también el Presupuesto-Contador.
Todavía estamos intentando levantar € 4000. - para alcanzar nuestro presupuesto previsto.
¡Satisfaga tan la ayuda el bambúProjekt y dónela! Somos cierre del sooo….
MUCHAS GRACIAS
CONTO ALLA ROVESCIA…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il 16 agosto ottiene giornaliere più vicino e le officine stanno circa per avvenire…
Dai 16.08. lavorare a 21.09. saremo nell'Ecuador che funziona con i capretti e che prepara la mostra grande dei loro impianti in seguito ottobre in Quito. Più successivamente i risultati inoltre saranno indicati nelle mostre Valencia (Spagna) ed in Germania.
Non solo il tempo fino alle officine sta contando giù, ma anche il Preventivo-Contatore.
Ancora stiamo provando ad alzare € 4000. - per per raggiungere il nostro preventivo previsto.
Così vogliate il supporto il bambúProjekt e doni! Siamo vicino di sooo….
MUCHAS GRACIAS
COUNTDOWN…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
16. August erhält genaueres tägliches und die Werkstätten f imsind Begrif stattzufinden…
Von den 16.08. bis 21.09. wir sind in Ecuador, das mit den Zicklein arbeitet und die grosse Ausstellung ihrer Arbeiten danach im Oktober Quito vorbereitet. Später werden die Resultate auch in den Ausstellungen im Valencia (Spanien) und in Deutschland gezeigt.
Nicht nur zählt die Zeit bis die Werkstätten unten, aber auch der Etat-Kostenzähler.
Wir versuchen noch, 4000 € anzuheben. - zwecks unseren erwarteten Etat erreichen.
Bitte so Unterstützung das bambúProjekt und spenden Sie! Wir sind sooo Ende….
MUCHAS GRACIAS
CONTAGEM REGRESSIVA…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Agosto 16o começa um diário mais próximo e as oficinas estão a ponto de ocorrer…
Dos 16.08. até 21.09. nós estaremos em Equador que trabalha com os miúdos e que prepara o exhibition grande de seus trabalhos mais tarde em outubro Quito. Os resultados serão mostrados mais tarde também nos exhibitions no Valença (Spain) e no Germany.
Não somente o tempo até as oficinas está contando para baixo, mas também o Orçamento-Contador.
Nós estamos tentando ainda levantar € 4000. - a fim alcançar nosso orçamento previsto.
Satisfaça assim a sustentação o bambúProjekt e doe-a! Nós somos fim do sooo….
MUCHAS GRACIAS
NEDRÄKNING…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Augusti 16th får mer nära dagligt, och seminarierna ska just att äga rum…,
Från 16.08na. kassalåda 21.09. vi ska är, i det Ecuador arbetet med ungarna och att förbereda den stora utställningen av deras arbeten därefter i Oktober Quito. Mer sistnämnd ska resultaten visas också i utställningar i Valencia (Spanien) och Tyskland.
Inte endast besegrar tiden, tills seminarierna räknar, men också Budgetera-Kontra.
Vi är stilla pröva till lönelyft € 4000. - för att att nå vår förväntade budget.
Behaga så service bambúProjekten och donera! Vi är den nära soooen….,
MUCHAS GRACIAS
КОМПЛЕКС ПРЕДПУСКОВЫХ ОПЕРАЦИЙ…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
16-ое августа получает более близкое ежедневное и мастерские должны около осуществить…
От 16.08. до 21.09. мы находимся в эквадоре работая с малышами и подготовляя большую выставку их работ потом в Quito -го октябре. Более поздно результаты также будут показаны в выставках в Valencia (Испании) и Германии.
Not only время до мастерских не подсчитать вниз, но также Бюджет-Счетчик.
Мы все еще пытаемся поднять € 4000. - достигнуть наш предпологаемый бюджетю.
Так угодите поддержке bambúProjekt и donate! Мы будем концом sooo….
MUCHAS GRACIAS
AFTELPROCEDURE…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
16 augustus wordt dichter elke dag en de Workshops staan plaats te vinden op het punt…
Van 16.08. tot 21.09. wij zullen in Ecuador zijn dat met de jonge geitjes werkt en de grote tentoonstelling van hun werken daarna in Oktober Quito voorbereidt. Later zullen de resultaten ook getoond worden in tentoonstellingen in Valencia (Spanje) en Duitsland.
Niet alleen neer telt de tijd tot de Workshops, maar ook de begroting-Teller.
Wij proberen nog om 4000 € op te heffen. - om onze verwachte begroting te bereiken.
Zo steun gelieve bambúProjekt en te schenken! Wij zijn dichte sooo….
MUCHAS GRACIAS
عدّ تنازليّ…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يحصل أغسطس - آب [16ث] قريبة يوميّة والورش حوالي أن يتمّ…
من ال 16.08. حتّى 21.09. نحن سنكون في إكوادور يعمل مع الجديات ويعدّ المعرض كبيرة من أعمالهم [أفتروردس] في أكتوبر - تشرين الأوّل كويتو. فيما بعد سيبدي النتيجات أيضا كنت في معارض في فلنسيا (إسبانيا) وألمانيا.
ليس فحسب يعدّ الوقت حتّى الورش إلى أسفل, غير أنّ أيضا ال [بودجت-كونتر].
نحن بعد نحاول أن يرفع € 4000. - [إين وردر تو] بلغت نا يتوقّع ميزانية.
هكذا سررت دعم ال [بمببروجكت] ومنحت! نحن [سوو] ختام….
[موشس] [غرسس]
|
|
|
|
 |
Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Come and support bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
This is our first Fundraising Initiative! all the gains will go for our next Workshops which will take place this summer in the ecuadorian cloud forest!
...and for all Soccer Fans: the EM Games will be shown live ;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Venez soutenir le bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008 !
C'est notre première initiative de collecte de fonds ! tous gains iront pour nos prochains ateliers qui auront lieu cet été dans la forêt ecuadorian de nuage !
… et pour tous les ventilateurs du football : les jeux de fin de support seront montrés de phase ;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Venga apoyar el bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
¡Ésta es nuestra primera iniciativa de la movilización de fondos! ¡todos los aumentos irán para nuestros talleres siguientes que ocurran este verano en el bosque ecuadorian de la nube!
… y para todos los ventiladores del fútbol: los juegos del EM serán demostrados vivo;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Venga sostenere il bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Ciò è la nostra prima iniziativa di raccolta di fondi! tutti i guadagni andranno per le nostre officine seguenti che avverranno questa estate nella foresta ecuadorian della nube!
… e per tutti i ventilatori di calcio: i giochi di EM saranno indicati in tensione;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Kommen Sie bambúProjekt e.V. stützen. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Dieses ist unsere erste Geldbeschaffung-Initiative! alle Gewinne gehen für unsere folgenden Werkstätten, die dieser Sommer im ecuadorian Wolke Wald stattfinden!
… und für alle Fußball-Ventilatoren: die EM Spiele werden Phasen; gezeigt)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Venha suportar o bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Esta é nossa primeira iniciativa do Fundraising! todos os ganhos irã0 para nossas oficinas seguintes que ocorrerão este verão na floresta ecuadorian da nuvem!
… e para todos os ventiladores do Soccer: os jogos do EM serão mostrados vivo;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Komm stötta bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Denna är vår första Fundraisinginsats! alla ska affärsvinster går för våra nästa seminarier som ska äger rum denna sommar i den ecuadorian molnskogen!
… och för all fotboll fläktar: de ska EM-lekarna visas direkt;),
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Придите поддерживать bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Это будет наша первая инициатива Fundraising! все увеличения пойдут для наших следующих мастерских осуществят это лето в ecuadorian пуще облака!
… и для всех вентиляторов Soccer: покажут играм EM в реальном маштабе времени;)
bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Kom en steun bambúProjekt e.V. @ Münzviertel Strassenfest 07.JUNI 2008!
Dit is ons eerste Initiatief van de Liefdadigheidsinstelling! alle aanwinsten zullen voor onze volgende Workshops gaan die deze zomer in het Ecuatoriaanse wolkenbos zullen plaatsvinden!
… en voor alle Ventilators van het Voetbal: de spelen EM zullen levend worden getoond;)
[بمببروجكت] [إ.ف.]. @ [منزفيرتل] [سترسّنفست] [07.جوني] 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
![[فوتوبوكت]](http://i173.photobucket.com/albums/w74/lekilie/Mnzenviertel-Straenfest07JUNI-1.jpg)
أتيت [أند] يساند [بمببروجكت] [إ.ف.]. @ [منزفيرتل] [سترسّنفست] [07.جوني] 2008!
هذا نا أولى [فوندريسنغ] مبادرة! سيذهب [ألّ ث] أرباح لورشنا تالية أيّ سيتمّ هذا فصل صيف في ال [إكدورين] سحابة غابة!
… ولكلّ كرة قدم مراوح: ال [إم] سيبدي لعب كنت حيّة;)
|
|
|
|
 |
bambú grows
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Sorry for not posting in a while, but we've been busy working hard ;) we are now proud to present: bambúProjekt e.V.! After months of paper work, we are finally a "Gemeinnütziger Verein" (NGO), so now we can go BIG ;). This is a big challenge for all of us that we happily accept. Our group is also becoming bigger and bigger and it's really surprising to see how paths are crossing in life and how many people are out there that want to make a change. Family and Friends are supporting us, we've also made some very nice new acquaintances and, of course, we're grateful for the old friendships that have come alive! We are now represented in 5 countries and all sharing the same goal. To everyone, our kind thanks.
We are also trying to make our progress and information more accessible to you, so we are creating a new website where you will be able to find all the information you might need. If you are interested in Partnerships, Memberships or Volunteering, please contact us info at bambuprojekt.org.
We are also calling now for Sponsorship and Fundraising for our Workshops, which will take place from August to October this year. Please know that even the smallest contribution can make a big difference to our cause. Through your donations and help, you can aid our progress. Gracias!
le bambú se développe
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Désolé pour ne pas signaler dans un moment, mais nous ont été le fonctionnement occupé dur ;) nous sommes maintenant fiers de se présenter : bambúProjekt e.V. ! Après des mois des écritures, nous sommes finalement un « Gemeinnütziger Verein » (O.N.G.), tellement maintenant nous pouvons aller GRANDS ;). C'est un grand défi pour tous les nous que nous acceptons heureusement. Notre groupe devient également plus grand et plus grand et lui étonne vraiment pour voir comment les chemins croisent dans la vie et combien de personnes sont dehors là qui veulent faire un changement. La famille et les amis nous soutiennent, nous avons également fait quelques nouvelles connaissances très gentilles et, naturellement, nous sommes reconnaissants pour les vieilles amitiés qui ont vivant venu ! Nous sommes maintenant représentés 5 pays et en partageant tout le même but. À chacun, nos mercis de sorte.
Nous essayons également de rendre notre progrès et information plus accessibles à toi, ainsi nous créons un nouveau site Web où vous pourrez trouver toute information que vous pourriez avoir besoin. Si vous êtes intéressé à les associations, les adhésions ou offrir, svp contactez-nous information chez bambuprojekt.org.
Nous réclamons également maintenant le patronage et la collecte de fonds pour nos ateliers, qui auront lieu à partir d'août à octobre cette année. Veuillez savoir que même la plus petite contribution peut faire une grande différence à notre cause. Par vos donations et aide, vous pouvez faciliter notre progrès. Gracias !
el bambú crece
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Apesadumbrado para no fijar en un rato, sino nosotros ha estado el funcionamiento ocupado difícilmente;) somos orgullosos ahora presentar: ¡bambúProjekt e.V.! Después de meses del papeleo, somos finalmente un “Gemeinnütziger Verein” (NGO), nosotros podemos ir GRANDES tan ahora;). Esto es un desafío grande para todos nosotros que aceptamos feliz. Nuestro grupo también está haciendo más grande y más grande y él realmente está sorprendiendo ver cómo las trayectorias se están cruzando en vida y cuánta gente está hacia fuera allí que desea realizar un cambio. ¡La familia y los amigos nos están apoyando, también hemos hecho a algunos nuevos conocidos muy agradables y, por supuesto, somos agradecidos para las viejas amistades que tienen vivo venida! Nos ahora representan en 5 países y todo compartir la misma meta. A cada uno, nuestras gracias de la clase.
También estamos intentando hacer nuestro progreso e información más accesibles a usted, así que estamos creando un nuevo Web site donde usted estará capaz de encontrar toda la información que usted puede ser que necesite. Si usted está interesado en sociedades, calidades de miembro u ofrecerse voluntariamente, éntrenos en contacto con por favor Info en bambuprojekt.org.
También ahora estamos llamando para el patrocinio y la movilización de fondos para nuestros talleres, que ocurrirán a partir de agosto a octubre este año. Sepa por favor que incluso la contribución más pequeña puede diferenciar grande a nuestra causa. Con sus donaciones y ayuda, usted puede ayudar a nuestro progreso. ¡Gracias!
il bambú si sviluppa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Spiacente per l'invio in un istante, ma noi è stato il funzionamento occupato duro;) ora siamo fieri presentarci: bambúProjekt e.V.! Dopo i mesi di lavoro di ufficio, siamo infine “un Gemeinnütziger Verein„ (NGO), così ora noi possiamo andare GRANDI;). Ciò è una sfida grande per tutti noi che accettiamo felicemente. Il nostro gruppo inoltre sta diventando più grande e più grande ed esso realmente sta sorpresendo di vedere come i percorsi stanno attraversando nella vita e quanta gente è fuori là che desidera fare un cambiamento. La famiglia e gli amici stanno sostenendoli, inoltre abbiamo fatto alcune nuove conoscenze molto piacevoli e, naturalmente, siamo riconoscenti per le vecchie amicizie che hanno vivo venuto! Ora siamo rappresentati in 5 paesi ed interamente nella compartecipazione dello stesso obiettivo. A tutto, i nostri ringraziamenti di genere.
Inoltre stiamo provando a rendere i nostri progressi ed informazioni più accessibili a voi, in modo da stiamo generando un nuovo Web site dove potrete trovare tutte le informazioni che potreste avere bisogno di. Se siete interessati nelle associazioni, negli insiemi dei membri o nell'offerta, seli metta in contatto con prego Info a bambuprojekt.org.
Inoltre ora stiamo richiedendo la garanzia e la raccolta di fondi per le nostre officine, che avverranno da agosto ad ottobre questo anno. Sappia prego che persino il più piccolo contributo può fare una differenza grande alla nostra causa. Con le vostri donazioni ed aiuto, potete aiutare il nostro progresso. Gracias!
bambú wächst
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Für die Eintragung nicht in wann, aber uns sind beschäftigte Funktion stark; traurig gewesen) wir sind jetzt stolz sich darzustellen: bambúProjekt e.V.! Nach Monaten der Schreibarbeit, sind wir schließlich ein „Gemeinnütziger Verein“ (nichtstaatliche Organisation), so jetzt wir können GROSS gehen;). Dieses ist eine grosse Herausforderung für alle uns, daß wir glücklich annehmen. Unsere Gruppe wird auch grösser und grösser und es überrascht wirklich, zu sehen, wie Wege im Leben kreuzen und wieviele Leute heraus dort sind, die eine änderung vornehmen möchten. Familie und Freunde stützen uns, haben wir auch etwas sehr nette neue bekannte gebildet und selbstverständlich sind wir für die alten Freundschaften dankbar, die gekommenes lebendiges haben! Wir werden jetzt vertreten, in 5 Ländern und das gleiche Ziel ganz in teilen. Zu jeder unser Art Dank.
Wir versuchen auch, unseren Fortschritt und Informationen zu Ihnen zugänglicher zu bilden, also verursachen wir eine neue Web site, in der Sie finden alle Informationen werden, die, Sie benötigen konnten. Wenn Sie interessiert sind, an den Teilhaberschaften, an der Mitgliedschaft oder sich freiwillig zu erbieten, treten Sie mit uns bitte Info bei bambuprojekt.org in Verbindung.
Wir verlangen auch jetzt Förderung und Geldbeschaffung für unsere Werkstätten, die von einem August bis Oktober dieses Jahr stattfinden. Wissen Sie bitte, daß sogar der kleinste Beitrag grosses zu unserer Ursache unterscheiden kann. Durch Ihre Abgaben und Hilfe können Sie unseren Fortschritt unterstützen. Gracias!
o bambú cresce
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pesaroso para não afixar em um quando, mas nós foi o funcionamento ocupado duramente;) nós somos agora orgulhosos apresentar-se: bambúProjekt e.V.! Após meses do paperwork, nós somos finalmente um “Gemeinnütziger Verein” (NGO), assim agora nós podemos ir GRANDES;). Este é um desafio grande para todos nós que nós aceitamos feliz. Nosso grupo está tornando-se também mais grande e mais grande e ele está surpreendendo realmente ver como os trajetos se estão cruzando na vida e quantos povos estão para fora lá que querem fazer uma mudança. A família e os amigos estão suportando-nos, nós fizemos também alguns conhecimentos novos muito agradáveis e, naturalmente, nós somos gratos para os friendships velhos que têm vivo vindo! Nós somos representados agora em 5 países e toda em compartilhar do mesmo objetivo. A todos, nossos agradecimentos do tipo.
Nós estamos tentando também fazer nossos progresso e informação mais acessíveis a você, assim que nós estamos criando um Web site novo onde você encontre toda a informação que você pôde necessitar. Se você estiver interessado nas parcerias, nas sociedades ou em se oferecer, contate-nos por favor info em bambuprojekt.org.
Nós estamos chamando-nos também agora para o Sponsorship e o Fundraising para nossas oficinas, que ocorrerão de agosto a outubro este ano. Saiba por favor que mesmo a contribuição a menor pode fazer uma diferença grande a nossa causa. Com seus donations e ajuda, você pode ajudar a nosso progresso. Gracias!
bambú växer
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ledset för att inte posta i ett tag, utan oss varit har upptaget funktionsdugligt hårt;), vi är nu stolt att framlägga: bambúProjekt e.V.! Efter månader av skrivbordsarbete är vi slutligen ”en Gemeinnütziger Verein” (NGO), så nu oss kan gå STORA;). Denna är en stor utmaning för allihop att vi accepterar lyckligt. Vår grupp är också passande större, och större och det förvånar egentligen för att se hur banor korsar i liv, och hur många folket är ut där som önskar att göra en ändring. Familjen och vänner är understödjes oss, har vi också gjort några mycket trevliga nya bekantar, och, naturligtvis, är vi tacksamma för de gammala kamratskapen som har kommet vid liv! Vi föreställs nu, i 5 länder och all att dela det samma målet. Till alla vårt snälla tack.
Vi är också prövas att göra vår framsteg och information som är tillgängligare till dig, så vi skapar en ny website var du ska finner alla information dig styrkabehov. Om du intresseras, i partnerskap, medlemskap eller att ställa upp som frivillig, behaga kontaktar oss info på bambuprojekt.org.
Vi kallar också nu för sponsorskap, och Fundraising för våra seminarier, som ska, äger rum från Augusti till Oktober detta år. Behaga vet att även det minsta bidraget kan göra en stor skillnad till vårt att orsaka. Till och med din donationer och hjälp kan du bistå vårt framsteg. Gracias!
bambú растет
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Огорченна для не вывешивать в промежуток времени, но нас многодельная деятельность крепко;) мы теперь самолюбивы представить: bambúProjekt e.V.! После месяцев paperwork, мы будем окончательно «Gemeinnütziger Verein» (NGO), настолько теперь мы можем пойти БОЛЬШИМИ;). Это будет большая возможность для all of us мы счастливо принимаем. Наша группа также будет большле и больш и мы реально удивляет увидеть как курсы пересекают в жизнь и how many люди вне там хотят сделать изменение. Семья и друзья поддерживают нас, мы также делали некоторых очень славных новых знакомцев и, of course, мы признательны для старых приятельств которые имеют ое живое! Мы теперь представлены в 5 странах и совсем делить такую же цель. К каждому, наши спасибо вида.
Мы также пытаемся сделать наши прогресс и информацию более доступными к вам, поэтому мы создаем новое web site где вы будете нашли всю информацию, котор вы могли. Если вы заинтересованн в партнерствах, членствах или волонтирить, то пожалуйста свяжитесь мы info на bambuprojekt.org.
Мы также вызываем теперь для Sponsorship и Fundraising для наших мастерских, которые осуществят с августа до октября этот год. Пожалуйста знайте что даже самый малый вклад может внести изменения большой к нашей причине. Через ваши пожертвования и помощь, вы можете помочь нашему прогрессу. Gracias!
bambú groeit
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Droevig voor het posten niet in een tijdje, maar wij zijn bezig geweest hard het werken;) wij zijn nu trots om voor te stellen: bambúProjekt e.V.! Na maanden van administratie, zijn wij definitief een „Gemeinnütziger Verein“ (NGO), zo nu kunnen wij GROOT gaan;). Dit is een grote uitdaging voor wij allemaal die wij gelukkig goedkeuren. Onze groep ook wordt groter en groter en het is werkelijk verrassend om te zien hoe de wegen in het leven kruisen en hoeveel mensen daar dat behoefte zijn om een verandering aan te brengen. De familie en de Vrienden steunen ons, hebben wij ook sommige zeer aardige nieuwe kennissen gemaakt en, natuurlijk, zijn wij dankbaar voor de oude vriendschappen die levend zijn gekomen! Wij worden nu in 5 landen en allen vertegenwoordigd die het zelfde doel delen. Aan iedereen, onze vriendelijke dank.
Wij proberen ook om onze vooruitgang en informatie voor u toegankelijker te boeken, zodat creëren wij een nieuwe website waar u al informatie zult kunnen vinden u zou kunnen wensen. Als u in zich Vennootschappen, Lidmaatschap of het Aanmelden geinteresseerd bent, gelieve ons info in bambuprojekt.org te contacteren.
Wij vragen ook nu Sponsoring en Liefdadigheidsinstelling voor onze Workshops, die vanaf Augustus aan Oktober dit jaar zullen plaatsvinden. Gelieve te weten dat zelfs de kleinste bijdrage een groot verschil aan onze oorzaak kan uitmaken. Door uw schenkingen en hulp, kunt u onze vooruitgang helpen. Gracias!
[بمب] ينمو
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
آسفة ل لا يعيّن في فترة, غير أنّ نحن قد كان عمل مشغولة بشدّة;) نحن الآن فخور أن يقدّم: [بمببروجكت] [إ.ف.]! بعد شهور العمل ورقيّ, نحن أخيرا "[جمينّتزيجر] [فرين]" ([نغو]), هكذا الآن نحن يستطيع ذهبت كبيرة;). هذا تحدي كبيرة ل كلّ من نا أنّ يقبل نحن بسعادة. يصبح مجموعتنا أيضا كبيرة وكبيرة وهو حقّا يفاجئ أن يرى كيف ممرات يكون يعبرون في حياة و [هوو مني] الناس يكونون خارجا هناك أنّ يريد أن يجعل تغير. يساندنا أسرة وصديقات, نحن يتلقّى أيضا نجعل بعض معارف لطيفة جديدة جدّا و, [أف كورس], نحن شاكرة للصداقات قديمة أنّ يتلقّى يؤتى حيّة! نحن الآن مثّلت في 5 بلاد وجميعا يشارك ال نفسه هدف. إلى كلّ شخص, نا نوع شكور.
نحن أيضا نحاول أن يجعل نا تقدم ومعلومة أكثر يتيسّر إلى أنت, لذلك يخلق نحن موقعة جديدة حيث أنت ستكون يمكن أن يجد [ألّ ث] معلومة أنت أمكن احتجت. اتّصل بنا إن أنت تكون راغبة في مشاركات, عضويات أو [فولونتير], رجاء [إينفو] في bambuprojekt.org.
نحن أيضا ندعو الآن لرعاية و [فوندريسنغ] لورشنا, أيّ سيتمّ من أغسطس - آب إلى أكتوبر - تشرين الأوّل هذا سنة. رجاء عرفت أنّ حتّى المساهمة صغيرة يستطيع جعلت فرق كبيرة إلى سببنا. من خلال ك هبات ومساعدة, أنت يستطيع أعنت تقدمنا. [غرسس]!
|
|
|
|
 |
FAQ
Related to country: Ecuador
available in: (original) | | | | | | | | |
|
What are the goals of this project?
The streetchildren issue
The problematic nature of there being street children Over 5000 children live and work in the streets of Quito, the capital of Ecuador. The goal of this project is to give some of these children a retreat from their daily lives and to strengthen their self-esteem. We want to offer help by showing the children their own creativity in an area of unspoiled nature, which living in the city, they have never known. Our team of artists, and students, from the Academy of Fine Arts Hamburg (HfBK), the University of Hamburg, and the Real Academia de Bellas Artes de Valencia, want to bring together our different individual backgrounds in an effort to give these children a positive experience.
Through working with the organization Proyecto educativo chicos de la calle*, which has been active since the 70s, we will get to know a group of 25 street children. This project will take place in the region of Nanegalito in the Ecuadorian cloud forest. There, we will carry out the artistic workshops with the children. They will be able to express themselves through different mediums of art (painting, photography, film). The contact with nature and the sharpening of their perception throughout this experience will help the children to forget their daily lives and to discover and use their creativity. During this learning process, what we want to innate and encourage is that of experiencing and discovering, of reflecting and valuing themselves as well as their environment. One of the goals of these workshops is that all participants- the children as well as ourselves- get the chance to discover and to learn something about each other and themselves. *this project of the catholic salesian order has various institutions in seven Ecuadorian cities. They provide help for children who work and live in the streets. The main goal is to give the children human warmth and support as well as the possibility of a school and professional education.
Providing a base for further projects
With this project, we want to create something sustainable. Through the wonderful opportunity to freely use and work on a Finca in the Ecuadorian cloud forest (one of the world’s most endangered ecological systems with the largest diversity of species per km²), we were able – thanks to private donation – to carry out our first workshop and to renovate a room ideal for our needs. This room will be used, along with the local people, according to ecological aspects. It will be a working place (workshops, atelier…), with a room for meetings, which can also be used as a guest room. Furthermore we would like to create, together with a Swiss engineer who knows the place, a sewage system which is safe to the environment. We also want to build a small water-driven power station to provide electricity. The renovated cabin will continue to serve as a place for workshops with children, as well as a home for future projects.
Realization of the project
The determination of every member of the bambuProjekt to get involved is the result of everyone's enthusiasm and willingness to change things. The largest part of the team already know the country and people and have experience which will benefit the project. Lorena is from Quito and familiar with the cloud forest region. Jonas has lived in Ecuador and worked with our partner organization in Quito. Anna worked with youth organizations in Mexico. Niklas travels every year to Ecuador and could already realize various exhibitions. Rene went to Ecuador this summer for the first time and carried out the workshops together with Niklas. Tim already stayed various times in Ecuador, the last time during an eight month-study trip within the scope of the expedition-Welt.de We are absolutely convinced of our idea and we will put all our strength into this project. Help and support, even with unexpected problems, are guaranteed through our friends and families in Ecuador. With over 5000 children living in the streets of Quito, 25 of them could be seen as nothing more than a drop in the ocean. But it is a beginning, a model project, a realizable project which later can be extended. The important thing is to get started, to try to make a difference even when the beginning is small. It’s about starting an idea, turning this idea into reality, advertising this idea, making it public and creating a snowball-effect.
How was the idea of the project born?
Lorena is from Quito and familiar with the everyday scenes of the 2 million capital of Ecuador. The children beg at every traffic light for some centavos and sell roses even before dawn, with temperatures around 6 degrees in the Andean city. Because of visiting her father's finca during weekends, she is also aware of the threats of extinction for the forest's flora and fauna posed by illegal hunting, deforestation and the Petroleros' oil pipelines. Interested in these topics she met like-minded people who are experienced in nature conservation and youth work. Inspired by these many encounters with dedicated people and at the same time fascinated by the forest's flora and fauna she initiated our project:
A project which helps to solve social concerns by using the given possibilities. Art-students from Germany and Spain will develop strategies to utilize the environment (e.g. the subtropical cloud forest) with the children in a free and creative way. The result of the collaboration between the children of Quito and the committed European students will be presented to the public through an exposition. We want our artistic approach to be understood initially as a way of describing, with suitable methods, the complex problems faced by the street children. Secondly, the artistic result is meant to point out a social problem, and help reflect it, without having to state a solution.
Conclusion: We want to draw the attention of the public to the above addressed problems.
FAQ
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
1. La matrice de sind était-elle DES Projektes de Ziele ?
Matrice
Straßenkinder-Problematik de ______________________________ :
Über 5000 plus aimable leben l'und arbeiten dans le der Straße d'auf d'Ecuadors Hauptstadt Quito. L'ist de Ziel, einem kleinen des ihres d'Auszeit d'eine de davon de Teil que le zu d'Alltags geben le zu de Selbstwertgefühl d'ihr d'und stärken :
Wir wollen le repaire Kindern Hilfe anbieten : Le MIT d'Auseinandersetzung de matrice de Durch freier, kreativer Gestaltung dans l'einem Naturerlebnis-Raum, sie de repaire dans le der Großstadt pays récemment industrialisé kennen le gelernt haben.
Als Team von Künstlern, Fotografen, Designern, der Politikwissenschaft, der de Studenten de sowie Le der Ethnologie d'und de Wirtschaftswissenschaft, wollen l'aus d'Erfahrungen d'unsere de gemeinsam de wir unseren l'einbringen de Bereichen.
Le repaire Siebzigern de seit de der de MIT de Kontakt de repaire de Durch aktiven le „Proyecto Educativo Chicos de la Calle d'organisation « * werden l'aus Quito de Straßenkindern du von 25 de Gruppe d'eine de wir kennenlernen.
Dans la région Nanegalito de der, im ecuadorianischen Nebelwald, das de soll que Projekt stattfinden. Wir wollen des ateliers de gestalterische de Kindern de repaire de MIT de dort durchführen. Vorort können le repaire de MIT de sich de sie unterschiedlichen gestalterischen Medien (Malerei, Fotografie, film) auszudrücken. Le MIT d'Umgang de repaire de durch de Wahrnehmung d'ihrer de Schärfung de matrice d'und de Natur de der de Das Erleben diesen Erlebnissen sollen le repaire Kindern ermöglichen, ihren le zu d'Alltag vergessen le zu de Kreativität d'ihre d'und entdecken l'und anzuwenden. L'und Wahrnehmen, das de Das Erfahren de sowie d'Umgebung de der de Wertschätzen d'und de Reflektieren de das que le der eigenen la personne möchten des als de wir einen Lernprozess dans le bewusst de ganz de damit d'und de bringen de troupe fördern.
L'ist es, chance d'ateliers de dieser d'Ein Ziel de matrice de Beteiligten d'alle de dass erhalten, des etwas que l'andere d'und de sich d'über herauszufinden le zu d'und lernen. Selbst de wir d'Auch d'und de Straßenkinder de matrice.
Le DES de Projekt de *Dieses katholischen le mehrere Einrichtungen de betreibt de Salesianerordens dans DES Landes, kümmern plus aimable de 7 Städten d'arbeitende d'und de lebende de Straße de der d'auf d'UM de sich de matrice. L'ist de Das Hauptziel, und de Wärme de menschliche de Kindern de repaire d'es einen sozialen des einerseits de Rückhalt, andererseits de Berufsbildung d'und de Schul- d'einer de Möglichkeit de matrice de sowie, zu geben
Le _____________________________________ Wir de Projekte de weitere de für de base
d'einer
d'Einrichtung möchten des etwas de Projekt d'unserem de MIT erschaffen, était rechtfertigt de Nachhaltigkeit de der de Begriff de repaire d'und d'ist de von Dauer. La maison Bambú im Nebelwald Ecuadors de Fundación de der de Grundstück de dem d'Auf (le der d'einem gefährdetsten le der de MIT d'Erde de der d'Ökosysteme größten le pro kilomètre ² d'Artenvielfalt) konnten le privater humide Spenden im Sommer de wir que les bereits 2007 unseren ersten l'atelier durchführen l'und einen l'unsere Zwecke de für idealen Raum umgestalten l'und renovieren. Le nach d'und de Bevölkerung d'ansässigen de der de MIT de gemeinsam de soll de Dieser Raum ökologischen le genutzt de Gesichtspunkten werden. Le sein d'Ort d'ein de wird d'es, un homme de dem arbeiten le kann (Atelierbereich, des ateliers), und Auch de chapeau de Besprechungen d'und de für de Raum übernachten le kann). Le hinaus de Darüber möchten des umweltschonendes d'ein de wir qu'Abwassersystem einrichten, einem Schweizer Ingenieur, auskennt de MIT de gemeinsam de wir de das du sich Vor Ort de der, planen.
Les eines du besteht im Bau de Projekt de weiteres d'Ein kleinen Wasserkraftwerks, das que le DES de Wasser de dem de MIT vorhandenen le soll d'erzeugen de Glühbirnen de für de Flusses Strom.
Mourez le spätere Projekte, genutzt de für de sowie de MIT Kindern d'ateliers de weitere de für d'Ort d'als de weiterhin d'Auch de hinaus de darüber de soll de Hütte de renovierte werden.
2. Les bambúProjektes de DES de Beteiligter d'aller d'Entschlossenheit de matrice
de _________________________________________
de DES Projektes d'Umsetzung d'und de Zur Realisierung, zu d'und de sein de zu d'aktiv de selbst werden, des jedes d'Enthusiasmus de repaire d'auf de nur de nicht de sich de lässt qu'Einzelnen zurückführen, repaire sondern Wunsch, etwas d'auf d'Auch le zu de bewegen wollen.
Le viele d'und de Menschen de matrice d'und de terre de das de kennt d'Aktiven de der de Teil de größte de Der haben le gemacht d'Erfahrungen de bereits de dort, nonne de matrice que le zu Gute de Projekt de dem kommen.
Ainsi intestin de DES Nebelwaldes de région de matrice de kennt d'und de Quito d'aus de Lorena de kommt. Lange Zeit de chapeau de Jonas dans Equateur gearbeitet d'Educativo Chicos de la Proyecto „Associé-Organisation unserer bei und gelebt Calle « . Le MIT Jugend-Organisationen de chapeau d'Anna dans des jedes Jahr d'ist de Niklas d'und de gesammelt du Mexique Erfahrung dans des bereits de dort de chapeau d'und de l'Equateur que le mehrere Ausstellungen machen können. Le chapeau d'und de l'erste CMA Vor Ort de das de la guerre im Sommer 2007 de René zusammen le MIT Niklas que la matrice ersten le geleitet d'ateliers. Mehrfach de guerre de Tim en Equateur, der Expedition-Welt.de de Studienreise im Rahmen d'achtmonatigen de senneur de während de zuletzt.
L'überzeugt de nicht nur von unserer Idee de sind de Wir, sondern werden des das de für de Kraft d'aller de MIT d'uns que Projekt einsetzen.
Dans l'und Freunden de MIT Familien de Zusammenarbeit en Equateur, le MIT denen le pflegen de Kontakt de regen de wir, stehen le zur Verfügung, CAD de Hilfen de handfeste de sehr d'uns. Wir können le damit d'Auch rechnen, bei unvorhergesehenen le rat de Problemen que le zu d'Unterstützung d'und erfahren.
L'über de Bei 5000 Kindern dans Quito, der Straße d'auf de matrice arbeiten l'und leben, le sind 25 le repaire qu'erstmal d'auf de Tropfen de vermeintlicher d'ein heißen Stein. L'ein Anfang, ein Modellprojekt, realisierbares Projekt d'ist d'Aber es d'ein, était wird erweiterbar de sein. Le darum d'uns du geht es d'Außerdem, überhaupt einen le zu de Beitrag leisten, dann d'Auch, le nur einmal 25 de zunächst de wenn un davon que plus aimable profitieren können. La truie d'es, zu d'Idee d'eine starten, tatsächlich umzusetzen, für le zu que diese d'Idee werben, Öffentlichkeit herzustellen, einen Schneeballeffekt dans la troupe le zu setzen.
3. DES Projektes d'Idee de matrice d'ist de Wie entstanden ?
______________________________________
La matrice de kennt d'und de Quito d'aus de stammt de Lorena alltäglichen Szenen, sich de matrice dans le zwei Millionen Einwohner de der zählenden Hauptstadt Ecuadors abspielen. Mourez plus aimable, mourez un ein d'UM d'Ampel de jeder le zu de selbst d'und mordu par centavos que paar frühen Morgenstunden, UM 3 Uhr, eine Rose le zum Kauf anbieten, matrice Temperatur de während dans le fällt de l'auf 6°C d'Andenstadt de der. Le bekannt d'ebenfalls d'ihr d'ist de Vaters d'ihres de Finka de der d'auf d'Aufenthalte de matrice de Durch, dass meurent l'und Pflanzenwelt de rangée dans le repaire Bergnebelwäldern UC. durch Abholzung, illegale Jagd, der Petroleros, ist de Rohölpipelines d'und de Schwer- de matrice de sowie de bedroht d'Aussterben de vom.
L'ihr Interesse de Durch diesen l'andere Menschen de sie de lernte de Themen kennen, ihre Interessen de matrice teilten le MIT Equateur, oder Jugendarbeit d'Erfahrungen d'und de Naturschutz haben. Le durch d'Angeregt diese vielen le MIT de Begegnungen engagierten l'initiative d'eine de sie de startete de DES Bergnebelwaldes de faune d'und de von der Flora de fasziniert de gleichzeitig d'und de Leuten, darstellt de Projekt d'unser de matrice :
Ein Projekt, kümmert de Belange de soziale d'UM de sich de das, eigene d'auf de Lösung de der de bei de dabei, CAD. zurückgreift de Möglichkeiten de vorhandene :
L'und Spanien de Deutschland d'aus de Kunststudenten werden l'entwickeln de Strategien, matrice Umwelt d'UM (dans repaire Subtropischen Nebelwald d'automne de diesem) dans freier, „de zu de Kindern de repaire de MIT de gemeinsam de forme de kreativer verwerten « . Le dieser Zusammenarbeit de Das Resultat zwischen l'und de Quito d'aus de Kindern engagierten le dann de wird d'Europa d'aus de Studenten dans l'einer Ausstellung de forme dans le vorgestellt de Deutschland d'und de l'Equateur werden.
Le darin de sich de versteht d'Ansatz de künstlerischer d'Unser, MIT einmal de Problematik de matrice de zunächst (der Straßenkinder) geeigneten Methoden darzustellen des dieses d'und que les eines de Reflektion de zur d'Ergebnis de künstlerische gesellschaftlichen des problèmes aufzugreifen, eine Lösung de gleich d'ohne le zu liefern müssen.
Fazit : Wir möchten la matrice d'auf d'Öffentlichkeit de der d'Aufmerksamkeit de matrice angesprochenen Probleme lenken.
FAQ
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
1. ¿Era el dado del sind DES Projektes de Ziele?
Dado
Straßenkinder-Problematik del ______________________________:
Über 5000 más bueno leben el und arbeiten en el der Straße del auf de Ecuadors Hauptstadt Quito. El ist de Ziel, einem kleinen los ihres de Auszeit del eine del davon de Teil que el zu de Alltags geben el zu de Selbstwertgefühl del ihr del und stärken:
Wir wollen la guarida Kindern Hilfe anbieten: El mit más freier, kreativer Gestaltung de Auseinandersetzung del dado de Durch en el einem Naturerlebnis-Raum, sie de la guarida en el der Großstadt nie kennen el gelernt haben.
Als Team von Künstlern, Fotografen, Designern, der Politikwissenschaft, der de Studenten del sowie El der Ethnologie del und de Wirtschaftswissenschaft, wollen el aus de Erfahrungen del unsere del gemeinsam del wir unseren el einbringen de Bereichen.
La guarida Siebzigern del seit del der del mit de Kontakt de la guarida de Durch aktiven el „Proyecto Educativo Chicos de la Calle de la organización “* werden el aus Quito de Gruppe von 25 Straßenkindern del eine del wir kennenlernen.
En la región Nanegalito del der, im ecuadorianischen Nebelwald, das del soll que Projekt stattfinden. Wir wollen talleres del gestalterische de Kindern de la guarida del mit del dort durchführen. Vorort können la guarida del mit del sich del sie unterschiedlichen gestalterischen Medien (Malerei, Fotografie, película) auszudrücken. El mit de Umgang de la guarida del durch de Wahrnehmung del ihrer de Schärfung del dado del und de Natur del der de Das Erleben diesen Erlebnissen sollen la guarida Kindern ermöglichen, ihren el zu de Alltag vergessen el zu de Kreativität del ihre del und entdecken el und anzuwenden. El und Wahrnehmen, das de Das Erfahren del sowie de Umgebung del der de Wertschätzen del und de Reflektieren de los das que el der eigenen a persona möchten als del wir einen Lernprozess en el bewusst del ganz del damit del und del bringen de la cuadrilla fördern.
El ist es, ocasión de los talleres del dieser de Ein Ziel del dado de Beteiligten del alle de los dass erhalten, los etwas que el andere del und del sich del über herauszufinden zu del und lernen. Selbst del wir de auch del und de Straßenkinder del dado.
El DES de Projekt de los *Dieses katholischen el mehrere Einrichtungen del betreibt de Salesianerordens en DES Landes, un kümmern más bueno de 7 Städten del arbeitende del und del lebende de Straße del der del auf del um del sich del dado. El ist de Das Hauptziel, und de Wärme del menschliche de Kindern de la guarida del es einen sozialen los einerseits de Rückhalt, andererseits de Berufsbildung del und de Schul- del einer de Möglichkeit del dado del sowie, zu geben
El _____________________________________ Wir de Projekte del weitere del für de la base
del einer
de Einrichtung möchten los etwas de Projekt del unserem del mit erschaffen, era rechtfertigt de Nachhaltigkeit del der de Begriff de la guarida del und del ist de von Dauer. El Casa Bambú im Nebelwald Ecuadors de Fundación del der de Grundstück del dem de Auf (el der del einem gefährdetsten el der del mit de Erde del der de Ökosysteme größten el favorable kilómetro ² de Artenvielfalt) konnten el privater húmedo Spenden im Sommer del wir que los bereits 2007 unseren ersten el taller durchführen el und einen el unsere Zwecke del für idealen Raum umgestalten el und renovieren. El nach del und de Bevölkerung del ansässigen del der del mit del gemeinsam del soll de Dieser Raum ökologischen el genutzt de Gesichtspunkten werden. El sein de Ort del ein del wird del Es, un hombre del dem arbeiten el kann (Atelierbereich, los talleres), und auch del sombrero de Besprechungen del und del für de Raum übernachten el kann). El hinaus de Darüber möchten los umweltschonendes que Abwassersystem einrichten, einem Schweizer Ingenieur, auskennt del ein del wir del mit del gemeinsam del wir de los das del vor Ort del sich del der, planen.
Los eines del besteht im Bau de Projekt de los weiteres de Ein kleinen Wasserkraftwerks, das que el DES de Wasser del dem del mit vorhandenen el soll del erzeugen de Glühbirnen del für de Flusses Strom.
Muera el spätere Projekte, genutzt del für del sowie del mit Kindern de los talleres del weitere del für de Ort de los als del weiterhin de auch del hinaus del darüber del soll de Hütte del renovierte werden.
2. Los bambúProjektes del DES de Beteiligter del aller de Entschlossenheit del dado
del _________________________________________
del DES Projektes de Umsetzung del und de Zur Realisierung, zu del und del sein del zu del aktiv del selbst werden, los jedes que Einzelnen zurückführen, guarida sondern Wunsch, etwas de Enthusiasmus de la guarida del auf del nur del nicht del sich del lässt del auf de auch el zu del bewegen wollen.
El viele del und de Menschen del dado del und de la tierra de los das del kennt de Aktiven del der de Teil del größte de Der haben el gemacht de Erfahrungen de los bereits del dort, monja del dado que el zu Gute de Projekt del dem kommen.
Tan tripa del DES Nebelwaldes de la región del dado del kennt del und de Quito del aus de Lorena del kommt. Lange Zeit del sombrero de Jonas en Ecuador gearbeitet de Educativo Chicos de la Proyecto „Socio-Organización unserer bei und gelebt Calle “. El mit Jugend-Organisationen del sombrero de Ana en los jedes Jahr del ist de Niklas del und del gesammelt de México Erfahrung en bereits del dort del sombrero del und de Ecuador que el mehrere Ausstellungen machen können. El sombrero del und del Mal vor Ort del erste de los das de la guerra im Sommer 2007 de René zusammen mit Niklas que el dado ersten el geleitet de los talleres. Mehrfach de la guerra de Tim en Ecuador, der Expedition-Welt.de de Studienreise im Rahmen del achtmonatigen del seiner del während del zuletzt.
El überzeugt de nicht nur von unserer Idee del sind de Wir, sondern werden das del für de Kraft del aller del mit de los uns que Projekt einsetzen.
En el und Freunden del mit Familien de Zusammenarbeit en Ecuador, el mit denen el pflegen de Kontakt del regen del wir, stehen el zur Verfügung, ADO de Hilfen del handfeste del sehr de los uns. Wir können el damit de auch rechnen, bei unvorhergesehenen la rata de Problemen que el zu de Unterstützung del und erfahren.
El über 5000 Kindern de Bei en Quito, der Straße del auf del dado arbeiten el und leben, el sind 25 que la guarida erstmal del auf de Tropfen del vermeintlicher del ein heißen a Stein. El ein Anfang, ein Modellprojekt, realisierbares Projekt del ist de Aber es del ein, era wird erweiterbar del sein. El darum de los uns del es del geht de Außerdem, überhaupt einen el zu de Beitrag leisten, dann de auch, nur einmal 25 del zunächst del wenn que un davon más bueno profitieren können. La cerda joven del Es, zu de Idee del eine starten, tatsächlich umzusetzen, für que el zu diese de Idee werben, Öffentlichkeit herzustellen, einen Schneeballeffekt en cuadrilla el zu setzen.
3. ¿El DES Projektes de Idee del dado del ist de Wie entstanden?
______________________________________
El dado del kennt del und de Quito del aus del stammt de Lorena alltäglichen Szenen, sich del dado en el zwei Millionen Einwohner del der zählenden Hauptstadt Ecuadors abspielen. Muera más bueno, muera un ein que el zu mordido los Centavos paar del selbst del und frühen Morgenstunden, um 3 Uhr, eine Rose el zum Kauf anbieten, dado Temperatur de Ampel um del jeder del während en fällt del auf 6°C de Andenstadt del der. El bekannt de los ebenfalls del ihr del ist de Vaters de los ihres de Finka del der del auf de Aufenthalte del dado de Durch, dass muere el und Pflanzenwelt de la grada en la guarida Bergnebelwäldern U.a. durch Abholzung, illegale Jagd, der Petroleros, ist de Rohölpipelines del und de Schwer- del dado del sowie del bedroht de Aussterben del vom.
El ihr Interesse de Durch diesen el andere Menschen del sie del lernte de Themen kennen, ihre Interessen del dado teilten mit Ecuador, oder Jugendarbeit de Erfahrungen del und de Naturschutz haben. El durch de Angeregt diese vielen el mit de Begegnungen engagierten la iniciativa del eine del sie del startete del DES Bergnebelwaldes de la fauna del und de von der Flora del fasziniert del gleichzeitig del und de Leuten, darstellt de Projekt del unser del dado:
Ein Projekt, kümmert de Belange del soziale del um del sich de los das, eigene del auf de Lösung del der del bei del dabei, ADO. zurückgreift de Möglichkeiten del vorhandene:
El und Spanien de Deutschland del aus de Kunststudenten werden el entwickeln de Strategien, dado Umwelt del um (en la guarida Subtropischen Nebelwald de la caída del diesem) en más freier, „del zu de Kindern de la guarida del mit del gemeinsam de la forma del kreativer verwerten “. El dieser Zusammenarbeit de Das Resultat zwischen el und de Quito del aus de Kindern engagierten el dann del wird de Europa del aus de Studenten en el einer Ausstellung de la forma en el vorgestellt de Deutschland del und de Ecuador werden.
El darin del sich del versteht de Ansatz del künstlerischer de Unser, mit einmal de Problematik del dado del zunächst (der Straßenkinder) geeigneten Methoden darzustellen los dieses que l | |